
При упоминании Чарльза Дарвина у большинства возникают образы бесстрашных викторианских морских путешествий, гигантских черепах и галапагосских вьюрков. Мало кто из нас ассоциирует Дарвина с растениями. Эта честь, как правило, принадлежит его деду, Эразму Дарвину, который писал эротические стихи на эту тему.
Хотя книга Дарвина "О происхождении видов", в которой изложена его теория эволюции путем естественного отбора, затмила все остальные его исследования, его карьера продолжалась еще более двух десятилетий после выхода в свет этой эпохальной работы. Большую часть времени стареющий натуралист уделял изучению ботаники, и его исследования привели к открытиям, которые, если бы он не прославился теорией естественного отбора, сделали бы его известным ботаником.
Дарвин плавал на корабле "Бигль" с 1831 по 1836 год, исследовал прибрежные районы Южной Америки и обогнул земной шар. Но вернувшись на родину в возрасте всего 27 лет, он больше никогда не покидал Британию. Болезнь, мучившая его до конца жизни, привела к тому, что в 1842 году он поселился в Даун-Хаусе, своем доме в сельской местности Кентиша, и прожил там до самой смерти 40 лет спустя.
Хотя Дарвин уже завоевал репутацию ученого, последние годы жизни он вряд ли проводил в праздности. Он превратил свои сады и теплицы в Даун-Хаусе в личную лабораторию. Вместо того чтобы путешествовать, чтобы увидеть далекие экзотические виды, Дарвин привозил образцы к себе, переписывался с ботаниками и коллекционерами из дальних стран и организовывал отправку семян и растений к себе домой. Он также совершал вылазки в британскую сельскую местность, чтобы понаблюдать за местными орхидеями, формы которых его завораживали. Дарвина захватил вопрос о том, почему цветы имеют так много форм, размеров и расположений, хотя все они предназначены для одного и того же - оплодотворения.
Дарвин писал на разные ботанические темы, в том числе о плотоядных растениях. Но самой важной его работой по ботанике стала, пожалуй, вышедшая в 1862 году книга об орхидеях под названием "О различных способах, с помощью которых британские и иностранные орхидеи оплодотворяются насекомыми, и о положительных последствиях скрещивания". В этой и других книгах он писал о цветочных формах и перекрестном опылении, что позволило получить строгие экспериментальные данные, благодаря которым его теория естественного отбора получила широкое признание в научном сообществе. Эксперименты Дарвина с цветами также заложили основы зарождающейся области репродуктивной биологии растений.
После публикации книги "О происхождении видов" Дарвин ожидал отклика со стороны своих коллег в виде критики способности теории объяснить известные явления - к такому научному спаррингу он был готов. Но чего он не ожидал, так это нападок на его характер как ученого. Поскольку "Происхождение" было основано главным образом на всесторонних наблюдениях Дарвина, использовавшего свою теорию для объяснения увиденного, ученые того времени критиковали его за отсутствие способности делать предсказания и направлять эксперименты, как это должна делать любая полезная теория.
Недоброжелатели Дарвина считали, что "Происхождение" - это не более чем потакание диким спекуляциям, кардинальный грех для респектабельного викторианского ученого. Однако, изучая орхидеи, Дарвин ставил строгие эксперименты и делал предсказания - которые оказались верными - на основе своей теории естественного отбора. Например, он предсказал, что многочисленные цветочные адаптации, которые он наблюдал, существовали для того, чтобы обеспечить ауткроссинг, или оплодотворение цветков другими особями, кроме них самих. Затем он проверил эту гипотезу с помощью более чем десятилетних экспериментов по опылению и обнаружил, что самоопыление приводит к снижению приспособленности и повышению стерильности. Инбредные растения, как и инбредные животные, не очень хорошо себя чувствуют, по крайней мере, в течение долгого времени - это явление сейчас известно как инбредная депрессия.
Ричард Беллон, доцент Мичиганского государственного университета и специалист по истории науки XIX века, сказал: "Ботаника действительно показала, что [естественный отбор] может быть инструментом для продвижения вперед и открытия новых вещей в мире природы, и ученые ценят теории не столько потому, что они говорят им, что думать, сколько потому, что они дают им возможность что-то сделать в мире природы".
Демонстрация его теории на растениях, а не на животных, также перевела разговор о естественном отборе с напряженных и трудноразрешимых дебатов об эволюции человека на более безопасную и знакомую территорию. Исследование орхидей вывело естественный отбор "из одной из этих очень спорных сфер абстрактных, религиозных и метафизических спекуляций в тот тип работы, где вы просто опускаетесь на землю и пачкаете колени", - говорит Беллон. "Даже натуралисты, которые скептически, а в некоторых случаях и непримиримо враждебно, относились к эволюции путем естественного отбора, по крайней мере, восхищались тем, что он делал в рамках такого рода исследований. Если они готовы присоединиться к нему и запачкать свои колени, они могут вести беседу там, где, если бы они говорили о происхождении человека, они абсолютно точно остались бы враждующими сторонами".
Дарвин сам признал эту стратегию в письме к американскому ботанику Асе Грею, назвав свою работу с орхидеями "фланговым движением" на врага". К 1863 году, следующему за публикацией "Орхидей", научные дебаты о естественном отборе изменились в его пользу.
Но значение ботанических работ Дарвина не исчерпывается его победой, убедившей современных ученых в ценности его теории естественного отбора. Его исследования заложили новую парадигму для изучения флористической адаптации, которая вдохнула новую жизнь в целую область. "Дарвин не просто занимался ботаникой, он вдохновил буквально тысячи других исследований, больших и малых, которые начались с его основных предположений, а затем перешли к другим видам, а затем и к другим средам", - говорит Беллон. Дарвиновское объяснение диковинных растительных форм как результата естественного отбора, а не фантазии божественного творца, позволило ученым понять многие ранее непонятные явления. Вестибулярные органы, или органы, которые деградировали и становились бесполезными по мере эволюции видов, впервые обрели смысл. Казалось нелогичным, что Бог наделил цветок сморщенными, нефункциональными остатками тычинки, но было логично, что тычинка, больше не нужная для эффективного размножения, деградирует на протяжении многих поколений.
"Если говорить только об объеме исследований, то [работа Дарвина по опылению] действительно оставила неизгладимое наследие и в некотором смысле послужила стимулом для развития огромной области, которой сегодня является репродуктивная биология растений", - говорит Спенсер Барретт, заслуженный профессор экологии и эволюционной биологии из Университета Торонто. "Трудно взять в руки номер большинства ведущих журналов по экологии и эволюционной биологии и не увидеть, что кто-то публикует что-то по опылению этого растения, или по системе спаривания этого растения, и так далее. Все это можно проследить, в некотором роде, до Дарвина".
"Он определенно был ботаником", - добавляет Барретт. "В этом нет никаких сомнений".
Выводы, которые Дарвин сделал на основе своих работ по изучению растений, в значительной степени сохраняют свою актуальность и сегодня. Барретт считает, что такое долголетие можно объяснить всесторонностью его экспериментов и наблюдений. "Дарвин не довольствовался изучением одного вида", - говорит Барретт. "Он просто делал это снова и снова, на разных видах и разных семействах. Он действительно хотел получить общий результат".
Дарвин потратил больше лет на работу с растениями, чем с любым другим видом организмов. Он использовал ботанику для обоснования своей теории эволюции и в процессе работы основал область репродуктивной биологии растений. Человек, известный тем, что потряс мир биологии до основания, никогда не был так счастлив, как в те годы после путешествия на "Бигле", сидя в своей оранжерее-лаборатории в Даун-Хаусе и изучая цветы.

Однако все три острова изначально были заселены аборигенами. И, как сообщает Climate Central, один из первых европейских поселенцев описал некоторые истории, рассказанные аборигенами, о том времени, когда острова "когда-то были частью материка, а промежуточная земля была густо покрыта деревьями". Но в одной из историй эти деревья загорелись и горели "с такой силой, что земля раскололась с большим шумом, и море хлынуло между ними, отрезав эти острова от материка".
Может показаться, что это просто история, но недавно исследователи сопоставили эту и другие истории аборигенов с реальными событиями. В конце последнего ледникового периода - примерно 7 500-8 900 лет назад - море действительно нахлынуло.
Другая община рассказывает о времени, когда береговая линия северо-восточной Австралии простиралась до самого Большого Барьерного рифа. Они вспоминают о реке, которая впадала в море в районе нынешнего острова Фицрой. Джон Аптон пишет: "Большая пропасть между сегодняшней береговой линией и рифом позволяет предположить, что в этих историях говорится о времени, когда уровень моря был на 200 футов ниже, чем сегодня, что позволяет отнести их к периоду 12 600 лет назад".
"Это просто потрясающе - думать, что история может рассказываться на протяжении 10 000 лет", - сказал Аптон Николас Рид, лингвист, специализирующийся на языках аборигенов Австралии в Университете Новой Англии. "Почти невозможно себе представить, чтобы люди передавали истории о таких вещах, как острова, которые в настоящее время находятся под водой, с точностью 400 поколений".
История дошла до наших дней, потому что ее рассказ поддерживался богатыми традициями. Не имея письменного языка, австралийские племена полагались на устные рассказы, чтобы сохранить свою самобытность - это часть коллекции знаний, практик и верований, называемых "Мечтой". Истории - это не просто устные рассказы. Они включают в себя рисунки на камне или коре, рисунки на песке, церемонии, песни и танцы. "В Австралии есть такие аспекты рассказывания историй, которые предполагали ответственность родственников за точный рассказ", - говорит Рид. Такая строгость обеспечивает "связь между поколениями", которая "может сохранить правдивость истории".
Рид работал с профессором географии из Университета Саншайн Кост Патриком Нанном, чтобы соотнести истории с землей и ее изменениями. Предварительный вариант их работы, представленный на конференции по языкам коренных народов в Японии, доказывает, что 18 историй аборигенов описывают прибрежное наводнение в конце последнего ледникового периода. В работе также утверждается, что исследователи, которые строят картину нашего мира и его изменений, должны обратиться к старым историям. "Языки коренных народов, находящиеся под угрозой исчезновения, могут быть хранилищами фактических знаний на временных глубинах, гораздо больших, чем представлялось ранее, что заставляет переосмыслить то, как такие традиции отвергались", - пишет Нанн.
"Есть сравнительно древняя традиция среди кламатов Орегона, которой, должно быть, не менее 7 700 лет - она относится к последнему извержению горы Мазама, в результате которого образовалось Кратерное озеро", - сказал Нанн в интервью Climate Central. "Я также работаю над древними историями и мифами о наводнениях в Индии и пытаюсь вызвать интерес у азиатских ученых".

"Мы рады, что Бьярне был так осторожен", - говорит Ута Халле, государственный археолог Бремена, в заявлении, переведенном Google. "[Находка] очень особенная, потому что в городе Бремене было всего две сопоставимые находки монет Римской империи".
Хотя большая часть территории нынешней Германии когда-то входила в границы Римской империи, Бремен не входил в нее, что делает римскую монету особенно редкой и особенно загадочной.
Эксперты не могут точно сказать, как она попала в Бремен, хотя у них есть несколько теорий. Как пишет History Blog, "любые римские монеты, проделавшие путь так далеко на север, скорее всего, попали в этот район через бартер, были вымыты в реке Везер или стали сувениром, привезенным вспомогательным войском или другим путешественником по миру".
Денарий весит 0,08 унции (2,4 грамма) и является относительно легким. Это объясняется тем, что он был отчеканен во "время ухудшения качества монет" - в период, когда инфляция привела к уменьшению количества используемого серебра, говорится в заявлении Халле.
Когда Бьярне впервые обнаружил артефакт, он не знал о его значении, но был очень рад узнать. "Он был круглым и блестящим, - пишет History Blog, - поэтому он поступил так, как поступил бы любой человек, и забрал его домой".
Его семья отправила фотографии монеты экспертам, которые попросили посмотреть на нее лично. После тщательной экспертизы они смогли отнести ее к периоду правления Марка Аврелия, правившего с 161 по 180 год до н. э. (известный как последний из "пяти добрых императоров" Рима, сегодня он известен своими "Медитациями", сборником трудов по стоицизму).
На пресс-конференции в этом месяце официальные лица поблагодарили Бьярне за его "бдительность и любопытство" и подарили ему две книги по археологии.
Однако мальчик не сможет оставить свою находку у себя. Согласно закону, такие артефакты становятся собственностью правительства. Халле надеется, что монета будет выставлена в Бременском музее Фоке, где она руководит отделом доистории и ранней истории. "Такой монеты там еще не было", - говорит она в своем заявлении.
Бьярне, в свою очередь, говорит, что не против передать артефакт.
"Монета отправится в музей Фоке", - говорит он, как сообщает Пандора Дьюан из Newsweek. "Она может остаться там, и я смогу посмотреть на нее в любое время. И другие тоже смогут".

У мечей деревянные и кожаные рукояти, а их стальные клинки имеют длину от 60 до 65 сантиметров (24-26 дюймов). Исследователи еще не определили углеродную датировку оружия или головки копья (известного как пилум), найденного рядом с ним, но они считают, что артефакты были найдены во время восстания евреев против римлян в 130-х годах до н.э. Они опубликовали свои предварительные выводы в новой книге "Новые исследования в археологии Иудейской пустыни: Collected Papers.
"Это драматическое и захватывающее открытие, затрагивающее конкретный момент времени", - говорит Эли Эскусидо, директор IAA, в своем заявлении. "Не все знают, что сухие климатические условия... в Иудейской пустыне позволяют сохранять артефакты, которые не выживают в других частях страны".

Полиция уезда Юйюй в северной провинции Шаньси задержала двух подозреваемых в нанесении ущерба: 38-летнего мужчину и 55-летнюю женщину. По словам полицейских, работавших неподалеку, они использовали экскаватор, чтобы расширить имеющуюся брешь в стене, "чтобы сэкономить расстояние".
Поврежденный участок стены был построен во времена династии Мин в период с 1386 по 1644 год. 24 августа полиция получила сообщение о том, что в стене "проделана брешь", и немедленно "поспешила на место происшествия", говорится в заявлении.
Прибыв на место, они обнаружили брешь и следы протекторов. Они определили, что это "раскопки, произведенные крупной техникой", и стали искать другие улики. Неподалеку они обнаружили мужчину и женщину с экскаватором.
"После допроса на месте выяснилось, что древняя Великая стена была разрушена этими двумя", - говорится в заявлении властей.
Власти предъявили паре обвинение в разрушении культурной реликвии, сообщает Лян Шуан из государственного СМИ China Daily.
Техническая поддержка проекта ВсеТут