Операция выполнена!
Закрыть
Хабы: Блог компании Яндекс, Машинное обучение, Искусственный интеллект, Natural Language Processing, Конференции

Всем привет! Меня зовут Катя Еникеева, я руковожу командой аналитики перевода в Яндексе. Мы занимаемся оценкой качества машинного перевода — моделей, которые работают в Яндекс Переводчике, Браузере, Поиске и во множестве других сервисов.

Качество перевода можно измерять по‑разному, но можно выделить два основных направления: экспертная разметка и автоматические метрики. В последние годы автометрики всё чаще строятся поверх LLM: фактически это отдельный пайплайн, который анализирует исходный текст и полученный перевод. Поэтому нас интересует не только способность моделей переводить, но и их умение анализировать качество перевода, что может быть заметно сложнее. 

Под катом вас ждёт обзор самых интересных решений, представленных на конференции EMNLP 2025.

Наша команда перевода приехала на EMNLP 2025 не только слушать, но и рассказывать о своей работе. В этом году у нас приняли две статьи: одну — в Findings основной конференции, вторую — на WMT. О них я тоже подробно расскажу.

Читать далее
Читайте также
НОВОСТИ

ПИШИТЕ

Техническая поддержка проекта ВсеТут

info@vsetut.pro