Операция выполнена!
Закрыть
Хабы: Блог компании ТестОпс, Будущее здесь, Контент и копирайтинг, Текстовые редакторы и IDE, Читальный зал

Привет, Хабр.
Мне по работе часто приходится заниматься переводом, и чтобы упростить себе жизнь, я решил настроить себе помощника, который был бы знаком с контекстом моей работы. Ниже делюсь результатами своих экспериментов.

Переводчик в своей работе ориентируется не просто на какой-то язык, а на терминологию и стилистику определённого сообщества. Мой основной рабочий процесс выстроен в Obsidian (подробнее об этом я писал вместе с Игнатием Сатирским), и я подумал, что база знаний, которая накопилась на этой платформе, может послужить «отражением» терминологии и стилистики, на которые мог бы опираться помощник. Я стал искать плагин, который давал бы интеграцию с нейросетью, и из всех возможных вариантов наиболее зрелым мне показался Obsidian Copilot — о нём и пойдёт речь.

Я не рассчитываю, что нейросеть сможет произвести чистовой текст, который сразу можно было бы сдавать как выполненную работу. Но я надеюсь, что получится облегчить мне труд при редактировании. Посмотрим, оправдает ли инструмент мои надежды.

Хранилище с использованными плагинами и результатами экспериментов доступно здесь.

Читать далее
Читайте также
НОВОСТИ

ПИШИТЕ

Техническая поддержка проекта ВсеТут

info@vsetut.pro